-
1 goccia
f (pl -cce) dropa goccia a goccia little by little* * *goccia s.f.1 drop: una goccia d'acqua, a drop of water; gocce di sudore, beads (o drops) of sweat; vuoi una goccia di whisky?, will you have a drop of whisky?; deve prendere dieci gocce al giorno per il cuore, he has to take ten drops every day for his heart; cadere a gocce, to fall in drops (o to drip) // a goccia a goccia, little by little: a goccia a goccia stiamo ultimando i lavori, little by little we are finishing off the work // fino all'ultima goccia, to the last drop // questa è la goccia che fa traboccare il vaso, (fig.) this is the last straw (that breaks the camel's back) // aveva la goccia al naso, his nose was running // è come una goccia nel mare, it is like a drop in the ocean (o in the bucket) // si assomigliano come due gocce d'acqua, they are as like as two peas (in a pod)2 (di pioggia) (rain)drop: sono cadute solo due gocce, only a few drops fell3 pl. (orecchini a goccia) drop-earrings4 pl. (arch.) guttae, drops.* * *1. 2.••la goccia che fa traboccare il vaso — the last o final straw
una goccia nel mare — a drop in the bucket o ocean
* * *gocciapl. -ce /'gott∫a, t∫e/I sostantivo f.drop; goccia d'acqua drop of water; goccia di sudore bead of sweat; goccia di pioggia raindrop; (a) goccia a goccia drop by drop; ieri è caduta qualche goccia there were a few spots of rain yesterday; orecchini a goccia drop-earringsII gocce f.pl.med. farm. dropsè stata la goccia che ha fatto traboccare il vaso that was the straw that broke the camel's back; la goccia che fa traboccare il vaso the last o final straw; assomigliarsi come due -ce d'acqua to be as like as two peas in a pod; una goccia nel mare a drop in the bucket o ocean; avere la goccia al naso to have a runny nose. -
2 traboccare
overflow ( also fig)* * *traboccare v. intr. to overflow (with sthg.) (anche fig.), to flow over, to brim over; ( in seguito a ebollizione) to boil over: il fiume è traboccato, the river has overflowed its banks; il latte è traboccato, the milk has boiled over; la pentola trabocca, the pan is brimming over; la piazza traboccava di folla, the square was overflowing with people; gli occhi le traboccavano di lacrime, her eyes were filled with tears; il mio cuore trabocca di felicità, my heart is overflowing with happiness; la sua rabbia traboccò, his anger burst out // questa fu la goccia che fece traboccare il vaso, (fig.) this was the last straw (that broke the camel's back).* * *[trabok'kare]verbo intransitivo1) (aus. essere) (debordare) [ liquido] to spill* over, to overflow; (durante l'ebollizione) to boil over2) (aus. avere) (essere colmo) [ recipiente] to overflow, to brim over (di with); [negozio, teatro] to be* packed (di with)3) (aus. avere) fig.traboccare di — to overflow with [ amore]; to be bursting with [salute, orgoglio]
* * *traboccare/trabok'kare/ [1]1 (aus. essere) (debordare) [ liquido] to spill* over, to overflow; (durante l'ebollizione) to boil over2 (aus. avere) (essere colmo) [ recipiente] to overflow, to brim over (di with); [negozio, teatro] to be* packed (di with)3 (aus. avere) fig. traboccare di to overflow with [ amore]; to be bursting with [salute, orgoglio]. -
3 è stata la goccia che ha fatto traboccare il vaso
è stata la goccia che ha fatto traboccare il vasothat was the straw that broke the camel's back\→ gocciaDizionario Italiano-Inglese > è stata la goccia che ha fatto traboccare il vaso
См. также в других словарях:
Straw that broke the camel's back — The idiom the straw that broke the camel s back is from an Arab proverb about how a camel wearing shoes is loaded beyond its capacity to moveFact|date=October 2007. This is a reference to any process by which cataclysmic failure (a broken back)… … Wikipedia
(the) straw that breaks the camel's back — the last in a series of unpleasant events which finally makes you feel that you cannot continue to accept a bad situation. Losing my job was bad enough but having the relationship end like that was the straw that broke the camel s back … New idioms dictionary
straw\ that\ breaks\ the\ camel's\ back — • last straw • (it is the) last straw that breaks the camel s back n. phr. A small trouble which follows other troubles and makes one lose patience and be unable to bear them. Bill had a bad day in school yesterday. He lost his knife on the way… … Словарь американских идиом
straw that broke the camel’s back — Issue or problem that destroys one’s patience. ► “ I was just starting to get into the story when there it was, at the end of the third paragraph the proverbial straw that broke the camel’s back. ‘Internet enabled.’ ” (Business Marketing, Sept … American business jargon
straw that breaks the camel's back — a small problem which follows other troubles that makes you lose patience and be unable to continue as before Recently she has caused many problems in this company. However, when she lost the key to the front door of the office it was the straw… … Idioms and examples
it\ is\ the\ last\ straw\ that\ breaks\ the\ camel's\ back — • last straw • (it is the) last straw that breaks the camel s back n. phr. A small trouble which follows other troubles and makes one lose patience and be unable to bear them. Bill had a bad day in school yesterday. He lost his knife on the way… … Словарь американских идиом
(the) last straw — the last/final/straw the straw that broke the camel’s back phrase the last of a series of events that causes an angry or violent reaction When he didn’t come home that night, it was the last straw. Thesaurus: ends, finishes and final… … Useful english dictionary
(the) final straw — the last/final/straw the straw that broke the camel’s back phrase the last of a series of events that causes an angry or violent reaction When he didn’t come home that night, it was the last straw. Thesaurus: ends, finishes and final… … Useful english dictionary
straw — [ strɔ ] noun ** 1. ) uncount the yellow stems of dried crops such as wheat: bales of straw a straw hat 2. ) count a long thin paper or plastic tube that you use for drinking clutch/grasp at straws to try to find anything at all that will help… … Usage of the words and phrases in modern English
the final/last straw — (or the straw that breaks/broke the camel s back) : the last in a series of bad things that happen to make someone very upset, angry, etc. It had been a difficult week, so when the car broke down, it was the last straw. • • • Main Entry: ↑straw … Useful english dictionary
straw — [[t]strɔ͟ː[/t]] straws 1) N UNCOUNT Straw consists of the dried, yellowish stalks from crops such as wheat or barley. The barn was full of bales of straw... I stumbled through mud to a yard strewn with straw. ...a wide brimmed straw hat. 2) N… … English dictionary